Главная / Спросите эксперта /
Илья Франк:
Наш эксперт – Илья Михайлович Франк, филолог-германист, преподаватель немецкого языка, автор учебника "Немецкая грамматика с человеческим лицом" и многочисленных разработок по обучению чтению на иностранных языках (не только на немецком, являющимся для И.М.Франка основным языком специальности). Автор проверил на себе действенность того метода, о котором идет речь, использовав его в самостоятельном изучении нескольких языков.
Читать полностью →
 Опубликовано 23 августа 2009
> Комментарии
Читала с удовольствием книги, изданные с использованием Вашего метода. Действительно, со временем стала ловить себя на том, что текст в скобках пропускаю, а слежу за повествованием только на языке оригинала. Большое спасибо!
Спасибо автору за интересную заметку! Согласен с автором полностью. Похожим методом удалось выучить польский. Хотя вместо адаптированного текста использовал параллельные тексты, идея была в принципе такая же. Пришлось правда предварительно покопаться в учебнике чтобы освоить фонетику и азы чтения. Но на это ущло всего пару дней. Затем началось собственно чтение. Сначала детские книжки, затем детективы а через полгода удалось осилить Болеслава Пруса в оригинале безо всяких подсказок. Ну а с таким багажом осилить разговорную речь - дело нехитрое. Достаточно несколько раз пообщаться с носителями языка на природе с шашлыками и водкой :-)
|