Приветствуем Вас на клубном сайте "Лингвоград" (проект Центра образовательных компьютерных технологий «РЕПЕТИТОР МультиМедиа»). Здесь всё для тех, кто интересуется иностранными языками, изучает их и преподает.

5 марта началась регистрация участников Дистанционной олимпиады по иностранным языкам «Ломоносов – 2010», которую проводит Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В.Ломоносова при участии Центра образовательных компьютерных технологий «РЕПЕТИТОР МультиМедиа». Основная цель олимпиады – дать возможность старшеклассникам (в том числе и тем, кто живет далеко от Москвы) познакомиться с требованиями по иностранным языкам, которые их ждут, если они станут абитуриентами МГУ.

 

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В.Ломоносова, Посольство Австралии в России и Центр образовательных компьютерных технологий «РЕПЕТИТОР МультиМедиа» (www.repetitor.ru) проводят студенческую интернет-олимпиаду “The Voyage to Terra Australis”. Принять участие могут студенты вузов России вне зависимости от курса, специальности, гражданства и места жительства.

 

Наш эксперт – Илья Михайлович Франк, филолог-германист, преподаватель немецкого языка, автор учебника "Немецкая грамматика с человеческим лицом" и многочисленных разработок по обучению чтению на иностранных языках (не только на немецком, являющимся для И.М.Франка основным языком специальности). Автор проверил на себе действенность того метода, о котором идет речь, использовав его в самостоятельном изучении нескольких языков.

 
> Обучающие программыобучающие программы по языкам

Признаю маленький плагиат в заголовке. Действительно, почти такими словами когда-то начинался рекламный телеролик, в котором симпатичный мальчишка с профессорским видом учил нас правильно выбирать йогурт. Но сегодня речь не про напитки, а про обучающие программы для изучения языков.

 

"РЕПЕТИТОР® English" – ремейк популярной в девяностые годы программы для обучения американскому английскому языку, которую многие называли одной из лучших в России. Новый "РЕПЕТИТОР® English" отличается от предшественника большим объемом обновленного текстового и звукового материала, новыми типами упражнений, принципиально новой программной оболочкой.

 
> Профи-разделдля преподавателей

Этот проект – результат совместной творческой работы школьников и их учителей по программе Госдепартамента США ACCESS (в России эта программа охватила школы Уфы, Самары, Казани, Элисты, Хасавюрта, Новочеркасска, Нальчика, Ставрополя, Сочи и Ростова на Дону).

 

Нужно ли учитывать родной язык обучающегося в преподавании иностранного языка? Этому вопросу посвящена статья преподавателя и лексикографа, доцента филфака СПБГУ Константина Диброва.

 

Эту статью я пишу для тех, кто хочет добиться серьезных успехов в изучении иностранного языка (или языков), но из-за чрезвычайной занятости боится пойти на такой радикальный шаг, как родиться во второй раз (но уже - в стране изучаемого языка), либо (в крайнем случае) получить высшее образование (возможно, не первое) в Лингвистическом университете (бывший ИнЯз).

 
> Персонывыдающиеся лингвисты и полиглоты
Яков Иосифович Рецкер Дмитрий Ермолович:
Яков Иосифович Рецкер

Яков Иосифович Рецкер (1897 - 1984) был преподавателем сначала Института военных переводчиков, а затем - Московского института иностранных языков имени Мориса Тореза (ныне МГЛУ), написал несколько учебников по переводу, составил замечательные фразеологические словари.

 

Если бы годы жизни кардинала Джузеппе Меццофанти пришлись на период существования Книги рекордов Гиннеса, то ему несомненно принадлежала бы там одна из самых почетных записей: есть свидетельства того, что кардинал Меццофанти владел в совершенстве тридцатью восемью языками